Assessment of primary rehabilitation needs in neurological rehabilitation: translation, adaptation and face validity of the Danish version of Rehabilitation Complexity Scale-Extended
نویسندگان
چکیده
BACKGROUND Assessing primary rehabilitation needs in patients with acquired brain injury is a challenge due to case complexity and the heterogeneity of symptoms after brain injury. The Rehabilitation Complexity Scale-Extended (RCS-E) is an instrument used in assessment of rehabilitation complexity in patients with severe brain injury. The aim of the present study was to translate and test the face validity of the RCS-E as a referral tool for primary rehabilitation. Face validity was tested in a sample of patients with acquired brain injury. METHODS Ten clinicians and records from 299 patients with acquired brain injury were used in the translation, cross-cultural adaptation and face validation study of the RCS-E. RCS-E was translated into Danish by a standardized forward-backward translation by experts in the field. Face validity was assessed by a multi-professional team assessing 299 patients. The team was asked their opinion on whether the RCS-E presents a sufficient description of the patients. RESULTS The RCS-E was translated according to international guidelines and tested by health professionals; some adaptations were required due to linguistic problems and differences in the national health system structures. The patients in the study had a mean age of 63.9 years (SD 14.7); 61 % were male. We found an excellent face validity with a mean score of 8.2 (SD 0.34) assessed on a 0-10 scale. CONCLUSIONS The RCS-E demonstrated to be a valid assessment of primary rehabilitation needs in patients with acquired brain injury. Excellent face validity indicates that the RCS-E is feasible for assessing primary rehabilitation needs and the present study suggests its applicability to the Danish health care system.
منابع مشابه
Cross-cultural adaptation and preliminary test-retest reliability of the Italian version of the Complexity Rehabilitation Scale-Extended (13th version).
BACKGROUND In Italy, the lack of appropriate use of intensive rehabilitative services is an acknowledged issue, as demonstrated by periodic epidemiological surveys. Rehabilitation activities are planned without considering the clinical complexity, known to be one of the most fundamental factors able to outline the real patients' needs on recently clinical practice rehabilitation guidelines. Alt...
متن کاملTranslation, Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of Persian Version of Foot Health Status Questionnaire (FHSQ)
Objective: Foot disorders, especially pain and deformities, are common patients’ complaints. Foot Health Status Questionnaire (FHSQ) was developed with the aim of assessing general and foot health specifically in chronic foot disorders. The purpose of the current study is cross cultural adaptation of FHSQ to Persian language and evaluating psychometric properties of the translated version. Met...
متن کاملDevelopment, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Characteristics of the Persian Progressive Aphasia Language Scale in Patients With Primary Progressive Aphasia: A Pilot Study
Introduction: Primary Progressive Aphasia (PPA) is a neurological condition characterized by progressive dissolution of language capabilities. The Progressive Aphasia Language Scale (PALS) is an easy-to-apply bedside clinical scale capable of capturing and grading the key language features essential for the classification of PPA. The objective of the present study was to develop and validate th...
متن کاملTranslation, Cross-Cultural Adaptation, Validation and Reliability of the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS) in Iran
Introduction: Speech and language therapists (SLTs) require proper tools to detect dysphagia in the early stages. One of these screening tools is the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS). However, this tool needs to be adapted, validated, and shown to be reliable for the Persian culture. The aim of the present study was to report the validity and reliability of the Persian NDPCS (...
متن کاملPatient Assessment of Constipation Quality of Life Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Version
Background: The Patient Assessment of Constipation Quality of Life (PAC-QOL) questionnaire is the most validated and the most specific tool for measuring the quality of life of patients with constipation. Over 120 million people live in countries whose official language is Persian. There is no reported Persian version of the PAC-QOL questionnaire yet. The aim of this study was to translate and ...
متن کامل